Herhangi bir kelime yazın!

"to the core" in Russian

до глубины душидо мозга костей

Definition

Описывает человека с качествами или убеждениями, которые ощущаются очень глубоко и полностью, или событие, которое сильно затрагивает эмоции.

Usage Notes (Russian)

Обычно следует за существительными, чтобы подчеркнуть глубину качества (например, 'честный до мозга костей'). Чаще встречается в письменной и формальной речи.

Examples

She is honest to the core.

Она честна **до глубины души**.

He is loyal to the core.

Он верен **до глубины души**.

The news shook her to the core.

Эта новость потрясла её **до глубины души**.

He’s a city boy to the core, never wanted to live in the countryside.

Он **до мозга костей** городской житель, никогда не хотел жить в деревне.

She’s a perfectionist to the core, nothing less than perfect will do.

Она **до глубины души** перфекционист, её не устроит ничего, кроме идеала.

The betrayal hurt him to the core, and he found it hard to trust again.

Предательство ранило его **до глубины души**, и ему было трудно снова доверять.