"tight lips" in Japanese
口が堅い無口な
Definition
秘密や情報を話さず、しっかり守ることや、無口な様子を表します。
Usage Notes (Japanese)
日常会話で『口が堅い』などと表現し、秘密を守る人やあまり話をしない人に使います。
Examples
She kept tight lips about the surprise party.
彼女はサプライズパーティーについて**口が堅かった**。
With tight lips, he refused to answer any questions.
**無口な**様子で、彼はどんな質問にも答えなかった。
The team maintained tight lips about their new project.
チームは新しいプロジェクトについて**口が堅かった**。
You can trust her; she has tight lips when it comes to secrets.
彼女は秘密に関しては**口が堅い**から、信頼できるよ。
Everyone had tight lips, so it was impossible to find out what happened.
みんな**口が堅くて**、何が起こったのか分からなかった。
He just gave me that tight lips look and shook his head.
彼は私に**無口な**顔を見せて首を振っただけだった。