"tied down" in Arabic
Definition
عدم القدرة على التصرف بحرية أو اتخاذ قرارات مستقلة بسبب المسؤوليات أو الالتزامات أو العلاقات.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي؛ يُستخدم عادةً للتعبير عن الشعور بأنك مقيد بسبب الأسرة أو العمل أو العلاقات، مثل 'tied down with kids'. ليس بالمعنى الحرفي — بل يعني أنك غير حر. غالبًا مقابل 'freedom'.
Examples
He doesn't want to be tied down with too many responsibilities.
هو لا يريد أن يكون **مقيدًا** بكثير من المسؤوليات.
She feels tied down by her job and can't travel.
هي تشعر بأنها **مقيدة** بوظيفتها ولا يمكنها السفر.
Many young people don't want to get tied down in a relationship.
الكثير من الشباب لا يريدون أن يكونوا **مرتبطين** بعلاقة.
I've got so much work lately—I feel completely tied down.
لدي الكثير من العمل هذه الأيام—أشعر أنني **مقيد** تمامًا.
Don't you ever get tired of being tied down?
ألا تتعب أبدًا من أن تكون **مقيدًا**؟
He loves the freedom of traveling and doesn't want to be tied down right now.
هو يحب حرية السفر ولا يريد أن يكون **مقيدًا** الآن.