Herhangi bir kelime yazın!

"throw in at the deep end" in Russian

бросить на глубинубросить без подготовки

Definition

Без подготовки или помощи заставить кого-то справляться со сложной задачей или ситуацией.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в рабочих или учебных ситуациях; можно говорить о себе в пассиве: 'меня бросили...'; часто подразумевается неожиданная проверка или испытание.

Examples

On her first day, they threw her in at the deep end and gave her a big project.

В первый же день ей **бросили на глубину** и дали большой проект.

I had no experience, but they threw me in at the deep end anyway.

У меня не было опыта, но меня всё равно **бросили на глубину**.

He was thrown in at the deep end when his boss left suddenly.

Когда его начальник внезапно ушёл, его **бросили на глубину**.

I felt like I'd been thrown in at the deep end during my first week at the new job.

В первую неделю на новой работе я чувствовал, что меня **бросили на глубину**.

Sometimes, being thrown in at the deep end is the fastest way to learn.

Иногда **быть брошенным на глубину** — самый быстрый способ научиться.

My manager loves to throw people in at the deep end to see how they cope.

Мой менеджер любит **бросать людей на глубину**, чтобы посмотреть, как они справятся.