Herhangi bir kelime yazın!

"throw in at the deep end" in Indonesian

melempar langsung ke situasi sulit

Definition

Membuat seseorang menghadapi situasi atau tugas yang sulit tanpa persiapan atau bantuan apa pun.

Usage Notes (Indonesian)

Umumnya dipakai di lingkungan kerja atau sekolah; bila berbicara tentang diri sendiri, gunakan bentuk pasif; menyiratkan ujian mendadak, kadang bertujuan agar berkembang.

Examples

On her first day, they threw her in at the deep end and gave her a big project.

Di hari pertamanya, mereka langsung **melempar dia ke situasi sulit** dengan memberi proyek besar.

I had no experience, but they threw me in at the deep end anyway.

Saya tidak punya pengalaman, tapi mereka tetap **melempar saya langsung ke situasi sulit**.

He was thrown in at the deep end when his boss left suddenly.

Ketika bosnya mendadak pergi, dia **langsung dilempar ke situasi sulit**.

I felt like I'd been thrown in at the deep end during my first week at the new job.

Di minggu pertama kerja baru, saya merasa seperti **langsung dilempar ke situasi sulit**.

Sometimes, being thrown in at the deep end is the fastest way to learn.

Terkadang, **langsung dilempar ke situasi sulit** adalah cara tercepat untuk belajar.

My manager loves to throw people in at the deep end to see how they cope.

Manajer saya suka **melempar orang langsung ke situasi sulit** untuk melihat cara mereka menghadapinya.