Herhangi bir kelime yazın!

"the shirt off your back" in Chinese (Traditional)

傾其所有竭盡所能(表達)

Definition

如果你給別人傾其所有,表示你非常慷慨,願意把自己最寶貴的東西都送給別人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個表示極度慷慨的成語,常用於稱讚他人,非常口語化。通常不是字面意思,是形容願意犧牲自己幫助別人。

Examples

He would give you the shirt off your back if you needed it.

如果你需要,他會把**傾其所有**都給你。

She is so generous; she'd give the shirt off your back.

她非常慷慨,甚至願意給人**她身上的衣服**。

My father gave his friend the shirt off your back when he lost everything.

我父親在朋友失去一切時,把**傾其所有**都給了他。

You can always count on Jane—she’d literally give you the shirt off your back.

你總能依靠珍——她真的會**竭盡所能**幫你。

Mark will give the shirt off your back to help a stranger in trouble. That’s just who he is.

馬克會為有困難的陌生人**傾其所有**,他就是這樣的人。

That charity would take the shirt off your back if you let them!

那個慈善機構會讓你**什麼都捐**,如果你讓他們這麼做!