"that figures" in Korean
역시그럴 줄 알았어
Definition
예상대로라서 놀랍지 않을 때, 실망이나 체념을 표현할 때 쓰는 표현입니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적 상황에서 자주 쓰며, 가볍게 체념하거나 실망, 혹은 익숙함을 표현할 때 자연스럽습니다. '역시'는 친근한 대화에서 적합합니다.
Examples
"He lost his keys again." "That figures."
"그가 또 열쇠를 잃어버렸대." "**역시**."
"It's raining on our picnic day? That figures."
"소풍 날에 비가 온다고? **역시**."
"She forgot my birthday." "That figures."
"그녀가 또 내 생일을 잊어버렸대." "**역시**."
Traffic was terrible this morning? That figures, it's Monday.
오늘 아침에 교통이 엉망이었어? **역시**, 월요일이잖아.
He didn't reply to your message? That figures—he's always slow to answer.
그가 너 메시지에 답장 안 했어? **역시**—항상 답장이 느려.
You ran out of gas halfway there? That figures with your luck.
가는 길에 기름이 떨어졌어? **역시**, 네 운이 그렇지 뭐.