"take the front seat" in Japanese
前の席に座る主導権を握る(比喩)
Definition
通常は車の一番前の席に座ることを指します。比喩的には、主導権を握ったり重要な役割を果たすことを意味します。
Usage Notes (Japanese)
直訳と比喩の両方で使われます。日常会話や半フォーマルな場でもよく登場します。'take a back seat'(重要でなくなる)とは逆です。
Examples
Can I take the front seat on the way to school?
学校に行くとき、**前の席に座ってもいいですか**?
She always likes to take the front seat during family trips.
彼女は家族旅行のときはいつも**前の席に座りたがります**。
He wanted to take the front seat in the meeting and lead the discussion.
彼は会議で**主導権を握って**議論をリードしたかった。
I called shotgun, so I get to take the front seat!
「ショットガン」って言ったから、私が**前の席に座るよ**!
When problems arise, she’s never afraid to take the front seat and fix things.
問題が起きると、彼女は必ず**主導権を握って**解決しようとする。
Sometimes you need to take the front seat if you want your ideas to be heard.
自分のアイデアを聞いてもらいたいなら、時には**前の席に座る**必要があるよ。