Herhangi bir kelime yazın!

"take for a fool" in Urdu

احمق سمجھنا

Definition

کسی کو اس طرح سمجھنا جیسے وہ بے وقوف یا آسانی سے بیوقوف بننے والا ہو۔

Usage Notes (Urdu)

عمومی طور پر منفی صورتحال میں استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر جب کوئی اپنی توہین محسوس کرے۔ 'Don't take me for a fool' عام جملہ ہے۔

Examples

Don't take me for a fool. I know what's going on.

مجھے **احمق نہ سمجھو**۔ مجھے سب پتہ ہے۔

He thought he could take her for a fool, but she noticed the lie.

اس نے سمجھا کہ وہ اسے **احمق سمجھ سکتا ہے**، مگر اس نے جھوٹ پکڑ لیا۔

Why do you take him for a fool? He is very smart.

تم اسے **احمق کیوں سمجھتے ہو**؟ وہ بہت سمجھدار ہے۔

After all these years, you still take me for a fool?

اتنے سال بعد بھی تم مجھے اب تک **احمق سمجھتے ہو**؟

She laughed and said, "Don’t take me for a fool—I read all your messages!"

وہ ہنس کر بولی: "مجھے **احمق نہ سمجھو**—میں نے تمہارے سارے پیغامات پڑھ لیے ہیں!"

If you think I didn't notice, you're really taking me for a fool.

اگر تم سمجھو کہ مجھے پتہ نہیں چلا تو تم واقعی مجھے **احمق سمجھ رہے ہو**۔