"take a nosedive" in Spanish
Definition
Disminuir o caer de forma repentina y rápida, especialmente en valor, calidad o cantidad. Se usa en sentido literal y figurado.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, utilizada especialmente para precios, mercados bursátiles, popularidad o rendimiento. Se puede usar literalmente (como aviones), pero es más frecuente de forma figurada. Ejemplos: 'las acciones dieron un vuelco', 'las ventas cayeron en picada'.
Examples
After the bad news, the company's shares took a nosedive.
Después de las malas noticias, las acciones de la empresa **cayeron en picada**.
My grades took a nosedive last semester.
Mis calificaciones **dieron un vuelco** el semestre pasado.
Tourism took a nosedive after the storm.
El turismo **se desplomó** después de la tormenta.
My motivation took a nosedive once the project got canceled.
Mi motivación **cayó en picada** cuando cancelaron el proyecto.
Ever since they raised prices, sales have taken a nosedive.
Desde que subieron los precios, las ventas **cayeron en picada**.
When rumors started spreading, public trust took a nosedive.
Cuando empezaron los rumores, la confianza pública **cayó en picada**.