Herhangi bir kelime yazın!

"steal the show" in Chinese (Simplified)

成为全场焦点抢尽风头

Definition

在团队活动、表演或场合中,因为表现最突出或最令人印象深刻而成为所有人关注的焦点。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一个非正式、积极的成语,常用于娱乐和社交场合。可以指人、动物或事物,表示因出色表现而受关注。“steal”这里不是字面意义的偷窃。

Examples

Her dance performance stole the show at the school event.

她的舞蹈表演在学校活动中**成为全场焦点**。

The cute puppy stole the show during the family picnic.

那只可爱的小狗在家庭野餐时**成为全场焦点**。

The new actor stole the show in the movie.

新演员在电影中**抢尽风头**。

Nobody expected the magician to steal the show, but he did.

没人想到魔术师会**成为全场的焦点**,但他做到了。

The fireworks were amazing, but the light show really stole the show.

烟花很精彩,但灯光秀才是真的**抢尽风头**。

She wore a simple dress, but her smile stole the show at the party.

她穿着简单的裙子,但她的笑容在派对上一下子**成为了焦点**。