"square one" in Urdu
Definition
کسی ناکامی یا مسئلے کے بعد ہر چیز کو بالکل آغاز سے دوبارہ شروع کرنے کی کیفیت۔
Usage Notes (Urdu)
عام طور پر 'پہلے مقام پر واپس جانا' کے طور پر کسی منصوبے یا عمل میں رکاوٹ کے بعد مکمل طور پر ازسرنو شروع کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے؛ یہ جسمانی جگہ پر نہیں بلکہ کسی عمل یا صورت حال کے لیے ہے۔
Examples
After the mistake, we were back to square one.
غلطی کے بعد ہم پھر **پہلے مقام پر واپس آنا** پڑے۔
We tried a new plan, but it failed, so we're at square one again.
ہم نے نیا منصوبہ آزمایا، لیکن ناکام ہو گئے، اس لیے ہم پھر **پہلے مقام پر واپس آنا** ہیں۔
If this doesn't work, we'll return to square one.
اگر یہ کام نہ آیا تو ہم پھر **پہلے مقام پر واپس آنا** ہوں گے۔
We've spent months on this project, but with the changes, it's back to square one for us.
ہم نے اس منصوبے پر مہینوں محنت کی، لیکن تبدیلیوں کے باعث ہمیں پھر **پہلے مقام پر واپس آنا** پڑا۔
Whenever a new boss comes in, we end up at square one and have to prove ourselves all over.
جب بھی کوئی نیا باس آتا ہے، ہم **پہلے مقام پر واپس آنا** پر پہنچ جاتے ہیں اور خود کو پھر سے ثابت کرنا ہوتا ہے۔
It can feel discouraging to go back to square one, but sometimes that's how you make real progress.
پھر **پہلے مقام پر واپس آنا** مایوس کن محسوس ہو سکتا ہے، لیکن بعض اوقات یوں ہی اصل پیش رفت ہوتی ہے۔