"spread like wildfire" in Japanese
あっという間に広まる火のように広がる
Definition
何かがとても早く多くの人に広がる様子を表す表現です。まるで火が一気に燃え広がるように伝わる時に使います。
Usage Notes (Japanese)
ややカジュアルな表現で、ニュースや噂、流行など情報が急速に伝わるときによく使われます。実際の火事には使いません。
Examples
The news about the concert spread like wildfire.
コンサートのニュースが**あっという間に広まった**。
Rumors at school spread like wildfire.
学校での噂は**あっという間に広まる**。
The funny video spread like wildfire on social media.
その面白い動画はSNSで**あっという間に広まった**。
Once the secret got out, it spread like wildfire among the employees.
秘密が漏れるとすぐに、社員の間で**あっという間に広まった**。
Bad news can spread like wildfire if people aren't careful.
みんなが気をつけないと、悪いニュースは**あっという間に広まる**ことがある。
Her amazing story spread like wildfire and soon everyone was talking about it.
彼女の素晴らしい話は**あっという間に広まって**、すぐにみんなが話題にした。