"soft soap" in Russian
Definition
Вежливые или лестные слова, чтобы расположить кого-то к себе или убедить его в чём-то, часто без искренности.
Usage Notes (Russian)
Неформальное выражение, подразумевает неискреннюю похвалу. Фразы вроде 'давай не будем лить лесть' аналогичны.
Examples
He tried to use soft soap to get a raise from his boss.
Он пытался с помощью **лести** выбить у начальника прибавку к зарплате.
Don't give me that soft soap—just tell me the truth.
Не надо мне этой **лести** — просто скажи правду.
She used soft soap to make her parents agree to her plan.
Она использовала **лесть**, чтобы уговорить родителей согласиться на её план.
You can try all the soft soap you want, but I'm not changing my mind.
Можешь сколько угодно использовать **лесть**, но я не передумаю.
Whenever he needs a favor, he turns on the soft soap.
Когда ему нужна услуга, он сразу начинает **льстить**.
Some people think a bit of soft soap will help them get what they want faster.
Некоторые думают, что немного **лести** поможет им быстрее получить желаемое.