Herhangi bir kelime yazın!

"slap down" in Portuguese (PT)

repreenderdar uma reprimendabater (rapidamente numa superfície)

Definition

Repreender ou rejeitar alguém de maneira dura, especialmente em público, ou colocar algo com força e barulho numa superfície.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Normalmente informal. Usada para descrever uma repreensão em público ou ao colocar algo ruidosamente numa superfície. Não confundir com 'slap' (estalada/chapada). Pode ser usado de forma literal ou figurada.

Examples

The manager slapped down his ideas in front of everyone.

O gerente **repreendeu** as ideias dele à frente de todos.

He slapped down the money on the table.

Ele **bateu** com o dinheiro na mesa.

The teacher slapped down the noisy student’s comment.

O professor **deu uma reprimenda** ao comentário do aluno barulhento.

She slapped down her coffee and stormed out of the room.

Ela **bateu** com o café e saiu da sala furiosa.

Whenever he tries to offer a suggestion, his boss just slaps him down.

Sempre que tenta dar uma sugestão, o chefe simplesmente **dá uma reprimenda**.

You can’t just slap down people’s efforts without giving them a chance.

Não se pode simplesmente **menosprezar** os esforços das pessoas sem dar uma oportunidade.