Herhangi bir kelime yazın!

"slag off" in Chinese (Simplified)

说坏话负面评论

Definition

指非常负面地批评或说某人/某事的坏话,通常是在当事人不在时说。这是英语中一个非正式,常见于英式英语的表达。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

极为口语化,主要见于英式英语。大多用来批评人(而非事物),经常与 'always'、'constantly' 等副词搭配。正式场合不用,语气可能很刺耳。

Examples

Don't slag off your classmates online.

不要在网上**说坏话**关于你的同学。

She hates it when people slag off her favorite band.

她讨厌别人**说坏话**她最喜欢的乐队。

My brother always slags off my cooking.

我哥哥总是**说坏话**我的厨艺。

Are you slagging off your boss again? Careful, someone might hear you.

你又在**说你老板坏话**了吗?小心点,有人可能会听到。

Instead of trying to slag off others, why not focus on improving yourself?

与其**说别人坏话**,不如专注改善自己?

We were just having a laugh, not trying to slag off anyone.

我们只是在开玩笑,并不是想**说任何人的坏话**。