"skip bail" in Russian
Definition
Не явиться в суд после временного освобождения под залог, обычно чтобы избежать наказания или судебного преследования.
Usage Notes (Russian)
"skip bail" используется в юридических или разговорных контекстах и означает нарушение условий залога (неявка в суд). Не путать с "skip town" — просто уехать скрытно.
Examples
The suspect decided to skip bail and disappear.
Подозреваемый решил **скрыться под залогом** и исчезнуть.
If you skip bail, you can get into even more trouble.
Если вы **скроетесь под залогом**, у вас могут быть ещё большие проблемы.
He promised not to skip bail, but the judge was not convinced.
Он пообещал не **скрываться под залогом**, но судья не был убежден.
Turns out, he tried to skip bail and left the country last week.
Оказалось, что он попытался **скрыться под залогом** и покинул страну на прошлой неделе.
Lawyers warned him not to even think about trying to skip bail.
Адвокаты предупредили его даже не думать о том, чтобы **скрыться под залогом**.
People who skip bail often face even harsher sentences when caught.
Те, кто **скрываются под залогом**, часто получают более строгие приговоры, когда их ловят.