"sit well with" in Korean
마음에 들다편하게 받아들이다
Definition
어떤 일이 '마음에 들다'는 것은 그 일에 대해 만족하거나 편안하게 느끼는 것입니다. 반대로 마음에 들지 않으면 불편하거나 싫다고 느낍니다.
Usage Notes (Korean)
'마음에 들지 않는다' 형태로 더 자주 사용됨. 결정, 행동, 소식 등 감정 표현에 주로 쓰이며 신체적 편안함과는 다름.
Examples
That decision doesn't sit well with me.
그 결정은 나에게 **마음에 들지 않아**.
Does this news sit well with you?
이 소식이 너한테 **마음에 들어**?
His answer didn't sit well with the teacher.
그의 대답이 선생님께 **마음에 들지 않았다**.
The idea of working weekends just doesn't sit well with most employees.
주말에 일하는 생각은 대부분의 직원들에게 **마음에 들지 않는다**.
Her joke at the meeting didn't really sit well with everyone.
회의에서 그녀의 농담은 모두에게 **마음에 들지 않았다**.
It just doesn't sit well with me that he lied to us.
그가 우리에게 거짓말했다는 사실이 그냥 **마음에 들지 않는다**.