Herhangi bir kelime yazın!

"sit well with" in Japanese

しっくりくる納得できる

Definition

何かが「しっくりくる」とは、それに納得できたり、心地よく感じたりすることです。「しっくりこない」ときは落ち着かなかったり、嫌だと感じます。

Usage Notes (Japanese)

「しっくりこない」は特に否定的な意味でよく使われます。主に決定や行動、ニュースへの感情表現として使われ、物理的な快適さとは別です。

Examples

That decision doesn't sit well with me.

その決定は私には**しっくりきません**。

Does this news sit well with you?

このニュースはあなたに**しっくりきますか**?

His answer didn't sit well with the teacher.

彼の答えは先生に**しっくりきませんでした**。

The idea of working weekends just doesn't sit well with most employees.

週末に働くという考えはほとんどの従業員に**しっくりきません**。

Her joke at the meeting didn't really sit well with everyone.

会議での彼女のジョークはみんなに**しっくりきませんでした**。

It just doesn't sit well with me that he lied to us.

彼が私たちに嘘をついたことがただ**しっくりきません**。