"shylocks" in Chinese (Traditional)
放高利貸的人(貶義)
Definition
“shylock” 是對高利貸者的貶義詞,指以極高利息放貸並使人陷入債務的人;這個詞源自莎士比亞戲劇《威尼斯商人》中的角色。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
極具侮辱性,僅在文學、歷史或評論語境下出現。不應在日常語言或禮貌場閤中使用,常帶有反猶色彩。僅建議於文學或歷史討論時用。英文單數和複數形式一致:'shylock', 'shylocks'。
Examples
Some stories warn about shylocks who take advantage of poor people.
有些故事提醒要提防那些**放高利貸的人(shylocks)**欺壓窮人。
People often fear shylocks in their neighborhood.
很多人害怕社區裡的**放高利貸的人(shylocks)**。
The movie shows how the shylocks operate illegally.
這部電影展示了**放高利貸的人(shylocks)**如何非法經營。
Back in the day, there were shylocks on every street corner.
以前到處都能見到**放高利貸的人(shylocks)**。
You hear stories of shylocks charging impossible interest rates.
你會聽到**放高利貸的人(shylocks)**收取高得嚇人的利息的故事。
He avoided dealing with shylocks, knowing how ruthless they could be.
他避免和**放高利貸的人(shylocks)**來往,因為知道他們很無情。