"shove around" in Russian
Definition
Грубо толкать кого-либо или плохо с ним обращаться, ведя себя как начальник.
Usage Notes (Russian)
"Shove around" — неформальное выражение, часто о буллинге, физических толчках или грубом обращении. Может быть как буквальным, так и переносным. Обычно используется с "shove (someone) around". Например: "He likes to shove people around at work".
Examples
Don't let anyone shove you around at school.
Не позволяй никому себя **толкать** в школе.
The bigger kids used to shove around the younger ones.
Старшие ребята раньше **толкали** младших.
He doesn't like it when people shove him around.
Ему не нравится, когда его **толкают**.
I'm tired of letting my boss shove me around all the time.
Я устал позволять начальнику себя **помыкать** всё время.
You shouldn't just let people shove you around because you're new here.
Не позволяй людям себя **помыкать**, только потому что ты здесь новичок.
Some managers love to shove their staff around just to feel powerful.
Некоторые начальники любят **помыкать персоналом**, чтобы почувствовать власть.