"shoot down in flames" in Portuguese (PT)
Definition
Recusar fortemente uma ideia, sugestão ou plano, deixando claro que não será aceite.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e figurativa; utilizada tanto no trabalho como em conversas do dia a dia. Descreve uma rejeição total de uma ideia. Não se aplica a coisas físicas, apenas conceitos.
Examples
My boss shot down in flames my suggestion for a new project.
O meu chefe **deitou abaixo** a minha sugestão para um novo projeto.
Our plan was shot down in flames during the meeting.
O nosso plano foi **deitado abaixo** na reunião.
They shot down in flames every idea I had.
Eles **deitaram abaixo** todas as ideias que tive.
I thought my proposal was solid, but it got shot down in flames within minutes.
Achei que a minha proposta era ótima, mas foi **deitada abaixo** em minutos.
Don’t be discouraged if your idea gets shot down in flames—it happens to everyone.
Não fiques desanimado se a tua ideia for **deitada abaixo**—acontece a todos.
My suggestion was shot down in flames before I even finished explaining it.
A minha sugestão foi **deitada abaixo** antes de eu acabar de explicar.