Herhangi bir kelime yazın!

"sharp elbows" in Japanese

肘が鋭い(比喩的)押しが強い

Definition

非常に競争心が強く、他人を押しのけてでも成功しようとする人を指す表現です。

Usage Notes (Japanese)

やや否定的なニュアンスがあり、職場などで他人を押しのけるように自己主張する人に使います。「have sharp elbows」「use your sharp elbows」は物理的な意味ではなく、強引な行動を指します。

Examples

If you want to get promoted, sometimes you need sharp elbows.

昇進したいなら、時には**肘が鋭い**くらいでなければいけない。

She has sharp elbows in business meetings.

彼女は会議でとても**肘が鋭い**タイプだ。

You need sharp elbows to survive in that industry.

あの業界で生き残るには**肘が鋭い**必要がある。

He used his sharp elbows to push past everyone and land the deal.

彼は**肘が鋭い**姿勢でみんなを押しのけ、取引をまとめた。

With those sharp elbows, she never lets opportunities slip by.

その**肘が鋭い**おかげで、彼女はチャンスを決して逃さない。

It’s a tough field, and only people with sharp elbows get ahead.

厳しい業界で、**肘が鋭い**人だけが出世できる。