"shake on it" in Japanese
握手で約束する握手する(約束の合図)
Definition
話し合いや約束がまとまったときに、お互いの信頼と合意の証として握手すること。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスや友好的な約束などカジュアルな場面で使われます。正式な契約には使いません。「Let's shake on it」と言った後、実際に握手することが多いです。
Examples
Let's shake on it if we agree.
同意なら、**握手で約束しよう**。
They decided to shake on it after the meeting.
彼らは会議の後、**握手で約束する**ことにした。
You have a deal! Let's shake on it.
約束だ!**握手で約束しよう**。
Okay, you mow the lawn and I'll take out the trash—shake on it?
わかった、君が芝刈りして、僕がゴミ出しする――**握手で約束する?**
We argued for hours but finally decided to just shake on it and move on.
何時間も議論したけど、最後はもう**握手で約束して**終わらせることにした。
I trust you—let's shake on it and call it a deal.
君を信頼している——**握手で約束して**決まりにしよう。