"settle a score" in Japanese
けじめをつける仕返しをする
Definition
過去の仕返しや復讐のために行動を起こすこと。
Usage Notes (Japanese)
主に復讐や仕返しの場面で使い、金銭や日常的な揉め事の解決には使いません。ストーリーやスポーツなど復讐心が関わる文脈でよく使われます。
Examples
He wanted to settle a score with his old rival.
彼は昔のライバルと**けじめをつけたがっていた**。
The hero returned to settle a score with the villain.
ヒーローは悪役に**けじめをつけに**戻ってきた。
They finally had a chance to settle a score on the court.
彼らはついにコートで**けじめをつける**機会を得た。
It's been years, but he still wants to settle a score from high school.
何年も経ったが、彼はまだ高校時代の**けじめをつけたがっている**。
She used the tournament as a chance to settle a score with her opponent.
彼女はトーナメントをライバルと**けじめをつける**機会にした。
After all that happened, he wasn't just competing—he came to settle a score.
すべての出来事のあと、彼はただ競っていたのではなく、**けじめをつけに**来ていた。