Herhangi bir kelime yazın!

"set your mind at ease" in Vietnamese

làm cho yên tâmlàm ai đó an lòng

Definition

Giúp ai đó cảm thấy yên tâm, bớt lo lắng hay bình tĩnh hơn về một việc gì đó.

Usage Notes (Vietnamese)

Cụm từ khá nhẹ nhàng, lịch sự; thường dùng để trấn an ai đó. Có thể dùng cho chính mình hoặc cho người khác.

Examples

Let me set your mind at ease: everything is going to be fine.

Để tôi **làm cho bạn yên tâm**: mọi việc sẽ ổn thôi.

The doctor tried to set my mind at ease before the surgery.

Bác sĩ đã cố gắng **làm tôi yên tâm** trước khi phẫu thuật.

A good answer will set your mind at ease.

Một câu trả lời tốt sẽ **làm bạn yên tâm** hơn.

If it helps set your mind at ease, the results came back normal.

Nếu điều này **làm bạn yên tâm**, thì kết quả đã bình thường.

She said that talking about it would set your mind at ease.

Cô ấy nói rằng nói ra sẽ **làm bạn yên tâm** hơn.

Nothing I said could set his mind at ease, he was still worried.

Dù tôi nói gì cũng không thể **làm anh ấy yên tâm**, anh ấy vẫn lo lắng.