"set your mind at ease" in Portuguese (BR)
Definition
Ajudar alguém a se sentir calmo, relaxado ou sem preocupações sobre algo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão um pouco formal e gentil, usada ao consolar ou acalmar alguém. Muito usada com frases como 'deixe-me acalmar a sua mente' ou 'para ficar mais tranquilo...'. Pode referir-se a si mesmo ou aos outros.
Examples
Let me set your mind at ease: everything is going to be fine.
Deixe-me **acalmá-lo**: vai ficar tudo bem.
The doctor tried to set my mind at ease before the surgery.
O médico tentou **me tranquilizar** antes da cirurgia.
A good answer will set your mind at ease.
Uma boa resposta vai **te deixar mais tranquilo**.
If it helps set your mind at ease, the results came back normal.
Se isso te ajuda a **ficar tranquilo**, os resultados deram normais.
She said that talking about it would set your mind at ease.
Ela disse que conversar sobre isso **ia te acalmar**.
Nothing I said could set his mind at ease, he was still worried.
Nada do que eu disse conseguiu **acalmá-lo**, ele continuou preocupado.