"serve right" in Japanese
自業自得当然の報い
Definition
自分の行いが悪く、その結果として悪いことが起きるときに使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
口語的な表現で、やや冷たいニュアンスや批判的な気持ちで使います。'自業自得だよ' や '当然の報いだ' などの形で使われます。
Examples
It serves him right for lying to his friends.
友達にウソをついたのだから、**自業自得**だよ。
If you don't study, failing the test serves you right.
勉強しなければ、テスト落ちても**自業自得**だよ。
Stealing is wrong, so getting caught serves her right.
盗みは悪いことだから、捕まって**当然の報い**だよ。
He laughed when I fell, but it served him right when he slipped too.
내가 넘어졌을 때 그는 웃었지만, 그도 미끄러져 넘어졌을 때 **自業自得**였다。
Did your brother eat your cake? Well, that serves you right for leaving it out!
お兄さんがケーキを食べちゃった?それは**自業自得**だよ、出しっぱなしにしたからね!
Forget your umbrella again? It serves you right for not checking the weather.
また傘を忘れたの?天気を確認しなかったから**自業自得**だよ。