"sell down the river" in Hindi
Definition
किसी को धोखा देना या उसकी भलाई के बदले अपने लाभ के लिए उसका विश्वास तोड़ना। अधिकांशतः तब कहते हैं जब कोई भरोसेमंद व्यक्ति आपका साथ छोड़ दे।
Usage Notes (Hindi)
यह मुहावरा अनौपचारिक है और इसे तभी बोलें जब विश्वासघात या गहरी निराशा दिखानी हो। ऐतिहासिक रूप से संवेदनशील है, औपचारिक या गंभीर संदर्भों में मत कहें। अक्सर 'sell someone down the river' जैसे वाक्यांशों में आता है।
Examples
I can't believe you sold me down the river for a promotion.
मुझे यकीन नहीं हो रहा कि तुमने प्रमोशन के लिए मुझे **धोखा दिया**।
He felt like his friends sold him down the river at the meeting.
उसे लगा कि मीटिंग में उसके दोस्तों ने उसे **धोखा दिया**।
Don't sell your team down the river just to save yourself.
सिर्फ खुद को बचाने के लिए अपनी टीम को **धोखा मत दो**।
After all we've been through, you really sold me down the river?
इतना सब होने के बाद, क्या सच में तुमने मुझे **धोखा दिया**?
She felt completely sold down the river when her boss blamed her for the mistake.
जब बॉस ने गलती के लिए उस पर ठीकरा फोड़ा, तो वह पूरी तरह से **धोखा खाई हुई** महसूस कर रही थी।
"Don’t worry, I won’t sell you down the river," he promised with a smile.
"चिंता मत करो, मैं तुम्हें **धोखा नहीं दूँगा**," उसने मुस्कुराते हुए कहा।