"scare into" in Chinese (Simplified)
吓得做...恐吓去做
Definition
通过吓唬或威胁让某人做某事。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常后面接要做的动作:“scare into doing something”。常用于负面场合,如权威、威胁或操纵。正式说法有“intimidate into”。只用于行为,不适用于物理移动。
Examples
They tried to scare her into quitting her job.
他们试图**吓得**她**辞职**。
He was scared into telling the truth.
他被**吓得**说了实话。
Don't try to scare your brother into cleaning your room.
别试图**吓唬**你弟弟去帮你打扫房间。
Some companies scare people into buying unnecessary products.
有些公司**吓唬人们购买**不必要的产品。
The government issued warnings that scared citizens into staying home.
政府发出了**让市民害怕待在家里**的警告。
She wasn't really sick, but her parents scared her into seeing the doctor.
她其实没病,但父母**吓得她去看医生**。