"saddle up" in Arabic
Definition
وضع السرج على الحصان لركوبه. كما يُستخدم بشكل غير رسمي بمعنى الاستعداد للبدء في مهمة أو تحدٍ.
Usage Notes (Arabic)
في الأصل يشير إلى تجهيز الخيل، ويُستخدم في الإنجليزية الأمريكية بشكل غير رسمي للحث على الاستعداد، خاصة قبل مغامرة أو تحدي. شائع في أفلام الغرب الأمريكي وعبارات مثل 'Let's saddle up!'.
Examples
We need to saddle up the horses before the ride.
علينا **إمتاط** الخيل قبل الرحلة.
It's time to saddle up and go.
حان وقت أن **نستعد** وننطلق.
Saddle up! We're leaving in five minutes.
**استعدوا**! سنغادر خلال خمس دقائق.
Alright, everyone, saddle up—the adventure starts now!
حسنًا يا جماعة، **استعدوا**—المغامرة تبدأ الآن!
Before a big project, my boss always says, 'Saddle up, team!'
قبل أي مشروع كبير، رئيسي دائمًا يقول: '**استعدوا** يا فريق!'
If you want to join us on the trail, you better saddle up quickly.
إذا أردت الانضمام إلينا في الطريق، عليك أن **تستعد** بسرعة.