"run the show" in Portuguese (PT)
Definition
Ser a pessoa responsável por organizar, gerir ou tomar as decisões importantes num evento, grupo ou situação.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e idiomática. Usada quando alguém está ao comando de uma situação, grupo ou evento. Não restrita a espetáculos. Semelhante a 'mandar' ou 'estar ao comando'.
Examples
Who will run the show while the manager is away?
Quem vai **comandar o espetáculo** enquanto o gerente estiver ausente?
My mother always runs the show at family dinners.
A minha mãe está sempre a **comandar o espetáculo** nos jantares de família.
If you want things done your way, you have to run the show.
Se quiseres as coisas à tua maneira, tens de **comandar o espetáculo**.
Ever since he got promoted, he’s been trying to run the show.
Desde que foi promovido, ele tenta **estar ao comando**.
Relax, I don’t want to run the show—I just want to help.
Calma, não quero **estar ao comando**—só quero ajudar.
She likes to run the show, so just let her take the lead.
Ela gosta de **estar ao comando**, por isso deixa que ela lidere.