Herhangi bir kelime yazın!

"rub it in" in Bengali

ঘা দিয়ে লবণ ছিটানোবারবার মনে করানো

Definition

কাউকে অপ্রিয়, লজ্জাজনক বা কষ্টকর কিছু বারবার বলে তাকে আরও খারাপ অনুভব করানো।

Usage Notes (Bengali)

অনানুষ্ঠানিকভাবে ব্যবহার হয়; "Don't rub it in" বলে কারও মন খারাপ করা কথা থামাতে বলা হয়। কারও ব্যর্থতা বা দুঃখ নিয়ে বাড়াবাড়ি করলে এই কথাটি প্রযোজ্য।

Examples

I know I made a mistake—please don't rub it in.

আমি জানি আমি ভুল করেছি—অনুগ্রহ করে **ঘা দিয়ে লবণ ছিটিয়ো না**।

He lost the game, so let's not rub it in.

ও হারিয়েছে, তাই **ঘা দিয়ে লবণ ছিটানোর** দরকার নেই।

Stop rubbing it in about my bad grade.

আমার খারাপ নম্বর নিয়ে **বারবার মনে করানো** বন্ধ করো।

Okay, you won—no need to rub it in all night.

ঠিক আছে, তুমি জিতেছ—সারা রাত **ঘা দিয়ে লবণ ছিটানোর** দরকার নেই।

"You forgot your keys again?" "Come on, don't rub it in!"

"তুমি আবারও চাবি ভুলে গেছো?" "আরো করো না, **ঘা দিয়ে লবণ ছিটিয়ো না**!"

She loves to rub it in whenever I lose at chess.

আমি দাবাতে হারলেই সে **ঘা দিয়ে লবণ ছিটাতে** খুব ভালোবাসে।