"rub it in" in Spanish
Definition
Recordarle a alguien algo vergonzoso, malo o decepcionante para hacerlo sentir peor, especialmente cuando no es necesario o no es amable.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, puede ser bromista o hiriente según el contexto. Se usa cuando alguien menciona fracasos, errores o algo vergonzoso repetidamente; es común decir "No lo restregues" para pedir que paren. Usualmente se siente innecesario o cruel.
Examples
I know I made a mistake—please don't rub it in.
Ya sé que cometí un error, por favor no lo **restregues**.
He lost the game, so let's not rub it in.
Él perdió el juego, así que no lo **restreguemos**.
Stop rubbing it in about my bad grade.
Deja de **restregarlo** sobre mi mala nota.
Okay, you won—no need to rub it in all night.
Vale, ganaste—no tienes que **restregarlo** toda la noche.
"You forgot your keys again?" "Come on, don't rub it in!"
—¿Olvidaste tus llaves otra vez? —¡Vamos, no lo **restregues**!
She loves to rub it in whenever I lose at chess.
Le encanta **restregarlo** cada vez que pierdo al ajedrez.