Herhangi bir kelime yazın!

"ring down the curtain" in Spanish

bajar el telónterminar (metafóricamente)

Definition

Terminar una actuación o evento, literalmente bajando el telón, o en sentido figurado, dar por finalizado algo.

Usage Notes (Spanish)

Principalmente literaria o teatral; se usa en sentido figurado para referirse a un final importante. Se parece a 'dar por terminado' o 'cerrar el telón'. Es formal y poco común en conversaciones cotidianas.

Examples

After the last song, they rang down the curtain on the show.

Después de la última canción, **bajaron el telón** del espectáculo.

The director will ring down the curtain at the end of the play.

El director **bajará el telón** al final de la obra.

It's time to ring down the curtain on this project.

Es hora de **bajar el telón** de este proyecto.

Once the host announced the winner, they rang down the curtain on the competition.

Una vez que el anfitrión anunció al ganador, **bajaron el telón** de la competencia.

We finally rung down the curtain on years of negotiations last week.

Finalmente **bajamos el telón** de años de negociaciones la semana pasada.

When the company shut its doors, it really rung down the curtain on an era.

Cuando la empresa cerró sus puertas, realmente **bajó el telón** de una era.