"put on a front" in Chinese (Traditional)
裝作堅強偽裝
Definition
假裝自己以某種方式感受或表現,通常是為了掩飾真實的感受或處境。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式用語,經常用於壓力或情緒下假裝堅強/開心,掩飾真實感受。和“put up a front”可通用,容易與“face”混淆。
Examples
He always puts on a front when he comes to work, even if he's tired.
他上班時總是**裝作堅強**,即使很累。
She tried to put on a front so her friends wouldn't worry.
她試圖**裝作沒事**,讓朋友們不用擔心。
Don't put on a front; you can talk to me about your problems.
別**裝作堅強**,你可以跟我談談你的問題。
After the breakup, he put on a front at parties like nothing was wrong.
分手後,他在聚會上總是**裝作一切正常**。
You don't have to put on a front around me. I know things are tough.
在我面前不用**裝作堅強**,我知道現在很難。
Sometimes people put on a front to protect themselves from being judged.
有時人們會**裝作堅強**,以避免被別人評價。