"put in an appearance" in Chinese (Simplified)
露个面
Definition
去参加某个活动,通常只待一会儿,主要是让人知道你去过。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
较正式,常带有幽默或讽刺意味。表示“走个过场”,主要是为了被人看到,而不是因为真的想参加。常用于活动、正式场合。
Examples
I just need to put in an appearance at the meeting today.
我今天只需要去会议上**露个面**。
She put in an appearance at the party before leaving early.
她在派对上**露了个面**,然后很早就离开了。
My boss always puts in an appearance at important events.
我的老板总是在重要活动上**露个面**。
I didn’t really feel like going, but I had to put in an appearance for my friend.
其实我不想去,但为了朋友不得不**露个面**。
He barely put in an appearance before disappearing again.
他只是**露了个面**,很快又不见了。
Sometimes it's enough to just put in an appearance so people don't ask questions.
有时候只要**露个面**,别人就不会多问了。