Herhangi bir kelime yazın!

"put at your door" in Turkish

suçu yüklemeksorumluluğu atfetmek

Definition

Bir kişiyi bir sorun veya olumsuz durumdan sorumlu tutmak ya da suçlamak için kullanılır. Genellikle birine doğrudan suç yüklenmek istendiğinde ifade edilir.

Usage Notes (Turkish)

Resmi veya haber dilinde kullanılır, pozitif anlamda kullanılmaz. Yalnızca suç veya sorumluluk yüklemede geçerlidir. Örneğin, "put the blame at your door" sadece suçlama anlamına gelir.

Examples

They put the blame at your door for the mistake.

Onlar hatanın **sorumluluğunu senin üzerine yükledi**.

The loss was put at her door.

Kayıp, **onun üzerine yüklendi**.

Don't put this problem at my door.

Bu **sorunun suçunu bana yükleme**.

It’s not fair to put all the blame at his door when others were involved too.

Diğerleri de işin içindeyken **tüm suçun ona yüklenmesi adil değil**.

Some critics put economic troubles at the government’s door.

Bazı eleştirmenler ekonomik sorunların **sorumluluğunu hükümete yüklüyor**.

She refused to let them put the fault at her door again.

O, yine **suçun kendisine yüklenmesine izin vermedi**.