"pop your cherry" in Arabic
Definition
تعبير غير رسمي وأحيانًا فظ يعني فقدان العذرية، أو بشكل أعم القيام بشيء لأول مرة.
Usage Notes (Arabic)
تعبير شديد العامية وقد يكون فظاً أو مسيئاً، خاصة بالمعنى الجنسي الأصلي. أحياناً يُستخدم للمزاح عن تجربة شيء لأول مرة، لكن يبقى ذا نبرة غير لائقة. لا يُنصح به إلا مع أصدقاء مقرّبين، وتجنّبه في أي سياق رسمي.
Examples
He finally popped his cherry last night.
لقد **فقد عذريته** أخيراً الليلة الماضية.
You'll pop your cherry on stage at your first concert.
في أول حفل موسيقي لك، ستقوم بتجربة شيء **لأول مرة** على المسرح.
She was nervous to pop her cherry at the driving test.
كانت متوترة بسبب أنها ستقوم بشيء **لأول مرة** في اختبار القيادة.
It was my turn to pop my cherry and try sushi for the first time.
حان دوري لأقوم بشيء **لأول مرة** وأجرب السوشي.
Everyone teased him about being the last to pop his cherry on the soccer team.
كان الجميع يسخرون منه لأنه آخر من **جرب ذلك لأول مرة** في فريق كرة القدم.
When you pop your cherry in public speaking, it gets easier from there.
عندما تقوم بذلك **لأول مرة** في الخطابة العامة، يصبح الأمر أسهل بعد ذلك.