"pop over" in Spanish
Definition
Ir a la casa de alguien por un tiempo corto, generalmente sin avisar mucho ni formalidades.
Usage Notes (Spanish)
Expresión muy informal, más común en inglés británico y australiano. Se usa generalmente con 'to', como en 'pop over to your house'. Implica una visita breve y casual, no algo formal o planeado.
Examples
Can I pop over this afternoon to give you the book?
¿Puedo **pasarme** esta tarde para darte el libro?
She often pops over to see her grandmother on Sundays.
Ella a menudo **se pasa** a ver a su abuela los domingos.
Just pop over if you have any questions.
Solo **pásate** si tienes alguna pregunta.
I'll pop over later for a cup of tea if you're free.
**Me paso** más tarde a tomar un té si tienes tiempo.
Feel free to pop over anytime—my door is always open.
Puedes **pasarte** cuando quieras; mi puerta siempre está abierta.
We had nothing planned, so I just popped over to say hi.
No teníamos nada planeado, así que simplemente **me pasé** para saludar.