Herhangi bir kelime yazın!

"pay through the nose" in Spanish

pagar un ojo de la carapagar muchísimo

Definition

Pagar mucho más dinero de lo que algo vale; pagar un precio extremadamente alto por algo.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal e idiomática; se usa principalmente al hablar y para mostrar molestia o sorpresa por precios altos, como '¡Tuve que pagar un ojo de la cara!'. Indica un sobreprecio extremo, no gastos pequeños.

Examples

I had to pay through the nose for this concert ticket.

Tuve que **pagar un ojo de la cara** por esta entrada de concierto.

If you don't book early, you'll pay through the nose for a hotel room.

Si no reservas con anticipación, **pagarás un ojo de la cara** por una habitación de hotel.

We had to pay through the nose for parking near the stadium.

Tuvimos que **pagar un ojo de la cara** por el estacionamiento cerca del estadio.

Everyone's complaining because they had to pay through the nose for groceries last week.

Todos se quejan porque tuvieron que **pagar un ojo de la cara** por la compra la semana pasada.

You'll pay through the nose for repairs if your phone breaks out of warranty.

**Pagarás un ojo de la cara** por la reparación si tu teléfono se rompe fuera de garantía.

Why should we pay through the nose for basic services?

¿Por qué deberíamos **pagar un ojo de la cara** por servicios básicos?