"on the receiving end" in Chinese (Traditional)
成為承受的一方成為被動方
Definition
指親身經歷或承受他人給予某事的人或團體,通常是指批評、責難或不好的待遇。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用來描述負面經歷,如批評、責罵、懲罰等;如果是正面事情要明確指出(如「受到讚美」)。該表達較常見於口語,不常用於正式書面語。
Examples
She was on the receiving end of harsh criticism from her boss.
她**成為承受**老闆嚴厲批評的人。
Children are often on the receiving end of unfair rules.
孩子們經常**成為承受**不公平規則的一方。
Nobody likes being on the receiving end of blame.
沒有人喜歡**成為承受**責難的一方。
I never realized how tough teachers have it until I was on the receiving end of students' complaints.
我直到**親身承受**學生的抱怨時才明白老師有多辛苦。
If you keep shouting, eventually you'll be on the receiving end too.
如果你一直這麼喊,終有一天你也會**成為被動方**。
He knows what it's like to be on the receiving end, so he's always kind to others.
他知道**成為承受**一方是什麼感覺,所以他總是對別人很好。