Herhangi bir kelime yazın!

"on blast" in Hindi

सबके सामने उजागर करना (स्लैंग)

Definition

किसी की गलती या राज़ को सबके सामने उजागर करना, जिससे वह शर्मिंदा हो। आमतौर पर यह बोलचाल की भाषा या स्लैंग में इस्तेमाल होता है।

Usage Notes (Hindi)

यह बहुत अनौपचारिक शब्द है, बोलचाल या ऑनलाइन बातचीत में ज्यादा इस्तेमाल होता है। आमतौर पर 'put someone on blast' के रूप में सुनाई देता है, मतलब किसी की इज्जत सबके सामने उड़ा देना या उसकी बात सबके सामने बता देना। औपचारिक हिंदी में इस्तेमाल ना करें।

Examples

She put him on blast for being late again.

उसने फिर देर से आने पर उसे **सबके सामने उजागर कर दिया**।

My friend called me on blast during the meeting.

मेरे दोस्त ने मीटिंग में मुझे **सबके सामने उजागर कर दिया**।

He was on blast after the teacher found out the truth.

असली बात सामने आने पर वह **सबके सामने उजागर हो गया**।

Why did you have to put me on blast like that in front of everyone?

सबके सामने मुझे ऐसे **सबके सामने उजागर** क्यों किया?

He's known for putting people's secrets on blast online.

वह इंटरनेट पर लोगों के राज़ **सबके सामने उजागर** करने के लिए जाना जाता है।

If you mess up, don’t worry—they won’t put you on blast.

अगर तुमसे गलती हो जाए तो चिंता मत करो—वे तुम्हें **सबके सामने उजागर** नहीं करेंगे।