"off the air" in Urdu
Definition
جب کوئی ریڈیو یا ٹی وی پروگرام نشر نہیں ہو رہا ہوتا تو اسے 'نشر سے باہر' کہا جاتا ہے۔ یہ کسی چینل یا اسٹیشن کے عارضی یا مستقل بند ہونے کے لیے بھی استعمال ہوتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
عموماً میڈیا اور نشریات کے لحاظ سے استعمال ہوتا ہے؛ عام گفتگو میں بھی کہا جاتا ہے۔ عارضی طور پر یا ہمیشہ کے لیے نشر نہ ہونے کے دونوں مطلب نکل سکتے ہیں۔
Examples
The radio station is off the air at night.
ریڈیو اسٹیشن رات کو **نشر سے باہر** ہے۔
After the storm, the TV channel was off the air.
طوفان کے بعد ٹی وی چینل **نشر بند** ہو گیا تھا۔
The show went off the air last year.
یہ شو پچھلے سال **نشر سے باہر** ہو گیا۔
Sorry, the live broadcast is off the air right now due to technical problems.
معاف کیجئے، تکنیکی مسائل کی وجہ سے اس وقت براہ راست نشریات **نشر سے باہر** ہے۔
They took the show off the air because of low ratings.
کم ریٹنگز کی وجہ سے انہوں نے شو **نشر سے باہر** کر دیا۔
Once the commercial break is over, we'll be back on the air, but for now, we're off the air.
جیسے ہی اشتہاری وقفہ ختم ہوگا ہم دوبارہ **نشر پر ہوں گے**، لیکن اس وقت ہم **نشر سے باہر** ہیں۔