"off the air" in Portuguese (BR)
Definition
Quando um programa de rádio ou TV não está sendo transmitido, diz-se que está 'fora do ar'. Também pode se referir a uma emissora inteira que parou de transmitir.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usada principalmente em contextos de mídia; informalmente na fala. Pode indicar tanto uma pausa temporária quanto o encerramento definitivo de transmissões. Expressões comuns: 'o programa está fora do ar', 'saiu do ar'.
Examples
The radio station is off the air at night.
A estação de rádio fica **fora do ar** à noite.
After the storm, the TV channel was off the air.
Depois da tempestade, o canal de TV ficou **fora do ar**.
The show went off the air last year.
O programa saiu **do ar** no ano passado.
Sorry, the live broadcast is off the air right now due to technical problems.
Desculpe, a transmissão ao vivo está **fora do ar** agora por problemas técnicos.
They took the show off the air because of low ratings.
Eles tiraram o programa **do ar** por causa da baixa audiência.
Once the commercial break is over, we'll be back on the air, but for now, we're off the air.
Assim que acabar o intervalo comercial, voltamos **ao ar**, mas por enquanto estamos **fora do ar**.