"off like a shot" in Portuguese (PT)
Definition
Sair ou mover-se muito rapidamente, tão rápido como uma bala. Utilizado para descrever alguém ou algo que desaparece repentinamente e com grande rapidez.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada para mostrar que algo ou alguém saiu rapidamente. Muito comum em conversas e em narração. Não é literal, não envolve armas.
Examples
When the bell rang, the children were off like a shot.
Quando o sino tocou, as crianças **saíram que nem uma bala**.
The rabbit saw the dog and was off like a shot.
O coelho viu o cão e **saiu que nem uma bala**.
As soon as I opened the door, my cat was off like a shot.
Assim que abri a porta, o meu gato **desapareceu rapidamente**.
Mention cake and he's off like a shot to the kitchen.
Mal se fala em bolo e ele **desaparece rapidamente** para a cozinha.
She grabbed her bag and was off like a shot—I barely saw her go.
Ela agarrou a mala e **desapareceu rapidamente**—mal a vi sair.
The moment the final whistle blew, the fans were off like a shot out of the stadium.
No instante em que soou o apito final, os adeptos **desapareceram rapidamente** do estádio.