Herhangi bir kelime yazın!

"off like a shot" in Portuguese (PT)

saiu que nem uma baladesapareceu rapidamente

Definition

Sair ou mover-se muito rapidamente, tão rápido como uma bala. Utilizado para descrever alguém ou algo que desaparece repentinamente e com grande rapidez.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada para mostrar que algo ou alguém saiu rapidamente. Muito comum em conversas e em narração. Não é literal, não envolve armas.

Examples

When the bell rang, the children were off like a shot.

Quando o sino tocou, as crianças **saíram que nem uma bala**.

The rabbit saw the dog and was off like a shot.

O coelho viu o cão e **saiu que nem uma bala**.

As soon as I opened the door, my cat was off like a shot.

Assim que abri a porta, o meu gato **desapareceu rapidamente**.

Mention cake and he's off like a shot to the kitchen.

Mal se fala em bolo e ele **desaparece rapidamente** para a cozinha.

She grabbed her bag and was off like a shot—I barely saw her go.

Ela agarrou a mala e **desapareceu rapidamente**—mal a vi sair.

The moment the final whistle blew, the fans were off like a shot out of the stadium.

No instante em que soou o apito final, os adeptos **desapareceram rapidamente** do estádio.