"off like a shot" in Chinese (Simplified)
一溜烟地像子弹一样快
Definition
非常快地离开或移动,就像子弹一样快。用来形容某人或某物突然迅速地离开。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于口语表达,强调突然和极快的动作。常形容人、动物等突然离开或行动很快的情况。并非真实射击,仅比喻特别迅速。
Examples
When the bell rang, the children were off like a shot.
铃响时,孩子们**一溜烟地跑了出去**。
The rabbit saw the dog and was off like a shot.
兔子看到狗,**一溜烟地跑走了**。
As soon as I opened the door, my cat was off like a shot.
我一开门,猫就**像子弹一样快地跑了出去**。
Mention cake and he's off like a shot to the kitchen.
一提到蛋糕,他就**一溜烟地冲向厨房**。
She grabbed her bag and was off like a shot—I barely saw her go.
她抓起包就**像子弹一样快地离开了**,我几乎没看到她走。
The moment the final whistle blew, the fans were off like a shot out of the stadium.
终场哨声一响,球迷们就**一溜烟地冲出了体育场**。