"not hold water" in Chinese (Simplified)
站不住脚说不通
Definition
如果一个论点或解释站不住脚,就是不合理、不符合逻辑或无法被证实为真的。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于比较正式的习惯表达,常用来批评理由或借口不成立。只用于抽象的观点或解释,不适用于实际盛水等物理情况。
Examples
His excuse does not hold water.
他的借口**站不住脚**。
This theory does not hold water when you look at the facts.
看看事实,这个理论**站不住脚**。
Her answer does not hold water with the teachers.
她的回答在老师那儿**站不住脚**。
You can try to explain, but your story just does not hold water.
你可以试着解释,但你的故事**说不通**。
Most of their arguments do not hold water in court.
他们的大多数论点在法庭上**站不住脚**。
The rumor going around does not hold water at all.
正在传的那个谣言根本**站不住脚**。