"muddle through" in Russian
Definition
Когда человек справляется с делами или ситуациями, несмотря на неуверенность, путаницу или нехватку ресурсов.
Usage Notes (Russian)
Фраза неформальна; описывает ситуацию «делать, как получится», а не целеустремлённость ('power through'). Часто используется с 'just muddle through', 'try to muddle through'.
Examples
Sometimes you just have to muddle through when things get hard.
Иногда просто приходится **кое-как справляться**, когда становится трудно.
We don't have a plan, but we'll muddle through somehow.
У нас нет плана, но мы как-нибудь **кое-как справимся**.
I managed to muddle through the test without studying.
Я **кое-как справился** с экзаменом, не готовясь.
We didn't know what we were doing, but we just muddled through in the end.
Мы не знали, что делаем, но в итоге просто **кое-как справились**.
Life can be messy, but most of us muddle through somehow.
Жизнь бывает сложной, но большинство из нас **кое-как справляются**.
Everyone was confused, but we muddled through the meeting somehow.
Все были в замешательстве, но мы **кое-как провели** встречу.