Herhangi bir kelime yazın!

"mocks" in Spanish

se burla deimita (burlónamente)

Definition

"Mocks" significa copiar a alguien de una forma burlona, o comportarse/hablar para ridiculizar a otra persona. También puede referirse a imitar con la intención de hacer burla.

Usage Notes (Spanish)

"Mocks" casi siempre es negativo e implica falta de respeto. Común en frases como 'mocks someone' y 'mocks his accent'. No se debe confundir con 'imitate' (neutral) o 'parody' (puede ser humorístico). En inglés británico, 'mock exams' significa exámenes de práctica, pero es otro sentido.

Examples

He mocks his brother when he speaks.

Él **se burla de** su hermano cuando habla.

The student mocks the teacher's accent.

El estudiante **se burla de** el acento del profesor.

She mocks me every time I make a mistake.

Ella **se burla de** mí cada vez que cometo un error.

He always mocks people when he's nervous, but he doesn't mean to be rude.

Él siempre **se burla de** las personas cuando está nervioso, pero no quiere ser grosero.

The comedian mocks celebrities during his show to make everyone laugh.

El comediante **hace burla de** los famosos durante su show para hacer reír a todos.

If she mocks your idea, don't take it personally—she jokes with everyone.

Si ella **se burla de** tu idea, no lo tomes personal—ella bromea con todos.